欢迎光临
我们一直在努力

后汉书 第6页

后汉书原文译文

伏侯宋蔡冯赵牟韦列传 原文

伏湛字惠公,琅邪东武人也。九世祖胜,字子贱,所谓济南伏生者也。湛高祖父孺,武帝时,客授东武,因家焉。父理,为当世名儒,以《诗》授成帝,为高密太傅,别自名学。为高密王宽傅也。宽,武帝玄孙广陵王胥后也。《前书·儒林传》曰,伏理字君游,受《诗》於...

赞(15)新月文轩新月文轩阅读(65)

伏侯宋蔡冯赵牟韦列传 白话文翻译

伏湛,字惠公,琅琊郡东武县人。九世祖伏胜,字子贱,西汉初年,人们称伏胜为济南伏生。伏湛的高祖父伏孺,在西汉武帝朝客居东武县教书,此后,伏孺把家安在东武县。父亲伏理,是有名的大儒,为汉成帝侍讲《诗经》,后来担任高密王刘宽的太傅,在学问上自成一...

赞(12)新月文轩新月文轩阅读(70)

宣张二王杜郭吴承郑赵列传 白话文翻译

宣秉,字巨公,左冯翊云阳县人。年轻时,宣秉即注重品行修养,谨守节操,在三辅地区享有美誉。西汉哀帝、平帝年间,宣秉看到王莽执掌朝政,侵夺刘氏宗亲,有谋逆的图谋,遂逃进深山隐居。州郡多次征召,宣秉称身体有病,不肯出仕做官。王莽在朝中担任宰衡时,...

赞(13)新月文轩新月文轩阅读(42)

宣张二王杜郭吴承郑赵列传 原文

宣秉字巨公,冯翊云阳人也。少修高节,显名三辅。哀、平际,见王氏据权专政,侵削宗室,有逆乱萌,遂隐遁深山,州郡连召,常称疾不仕。王莽为宰衡,辟命不应。周公为太宰,伊尹为阿衡,莽欲兼之,故以为号。及莽篡位,又遣使者征之,秉固称疾病。更始即位,征...

赞(8)新月文轩新月文轩阅读(39)

桓谭冯衍列传上 原文

桓谭字君山,沛国相人也。相,县名,故城在今徐州符离县西北。父成帝时为太乐令。谭以父任为郎,因好音律,宫、商、角、征、羽谓之五声,声成文谓之音。律谓六律,黄钟、太族、姑洗、蕤宾、无射、夷则。善鼓琴。博学多通,遍习《五经》,皆诂训大义,不为章句...

赞(13)新月文轩新月文轩阅读(56)

桓谭冯衍列传上 白话文翻译

桓谭,字君山,沛国相县人。桓谭的父亲在西汉成帝朝曾担任太乐令,因为父亲的职务,桓谭在宫中担任侍郎。桓谭喜欢音律,善于弹琴,博学多才,熟读五经,重视训诂大义,不在章句上下太多功夫。桓谭善于写文章,特别喜欢古代经书典籍,多次向刘歆、杨雄请教,帮...

赞(13)新月文轩新月文轩阅读(69)

冯衍传下 原文

建武末,上疏自陈曰:   臣伏念高祖之略而陈平之谋,毁之则疏,誉之则亲。《 史记》曰,魏无知荐陈平于高祖,高祖以平为将。绛、灌等咸谮平曰:“虽美丈夫,如冠玉耳,居家盗嫂。今大王令护军,诸将金多者得善处,金少者得恶处。”高祖让魏无知...

赞(10)新月文轩新月文轩阅读(53)

冯衍传下 白话文翻译

建武末年,冯衍上疏陈述自身的遭遇,冯衍说: 臣在想,以高祖之雄才大略,以陈平之足智多谋,陈平依然遭到他人诽谤,被高祖疏远,直至魏无知赞誉,才又被高祖亲近。以文帝之英明,以魏尚之忠诚,当年魏尚依然受到毁誉,不免遭受牢狱之灾。直至冯唐辩诬,文帝...

赞(13)新月文轩新月文轩阅读(53)

申屠刚鲍永郅恽列传 原文

申屠刚字巨卿,扶风茂陵人也。七世祖嘉,文帝时为丞相。刚质性方直,常慕史鳅、汲黯之为人。《 史记》曰,史鳅字子鱼,卫大夫也。《 论语》孔子曰:“直哉史鱼,邦有道如矢,邦无道如矢。”《前书》,汲黯字长孺。武帝时为主爵都尉,好直谏,时人谓之“汲直...

赞(12)新月文轩新月文轩阅读(43)

申屠刚鲍永郅恽列传 白话文翻译

申屠刚,字巨卿,右扶风茂陵县人。七世祖申屠嘉在西汉文帝朝曾担任丞相。申屠刚为人质朴、方正,常仰慕史鰌(qiū)、汲黯等耿介士人,在郡府担任功曹。 西汉平帝朝,王莽在朝中专权擅政,对朝中群臣多有猜忌,王莽隔断冯、卫两个外戚家族,阻止他们与平帝...

赞(5)新月文轩新月文轩阅读(40)

登录

找回密码

注册