欢迎光临
我们一直在努力

盘庚上

盘庚五迁,将治亳殷,民咨胥怨,作《盘庚》三篇。盘庚迁于殷。民不适有居,率吁众戚出,矢言。曰:“我王来,既爰宅于兹,重我民,无尽刘。不能胥匡以生,卜稽曰其如台?先王有服,恪谨天命,兹犹不常宁;不常厥邑,于今五邦。今不承于古,罔知天之断命,矧曰其克从先王之烈?若颠木之有由蘖,天其永我命于兹新邑,绍复先王之大业,厎绥四方。”盘庚斆于民,由乃在位,以常旧服、正法度,曰:“无或敢伏小人之攸箴!”王命众,悉至于庭。

盘庚迁都于殷,但是臣民百姓都不喜欢居住在新邑,于是,盘庚呼吁亲近的贵戚大臣,请他们外出告谕百姓说:我们的君王迁到这里来,变更居所而住在新邑,是重视臣民百姓的生命,使我们不遭受杀害。倘若我们不能相互救助以求生存,即使做了占卜的结果,又将如何呢?按照先王的制度,必须恭敬谨慎地遵从天命,这样做了,尚且还不...

王若曰:“格汝众,予告汝训汝。猷黜乃心,无傲从康古我先王,亦惟图任旧人共政。王播告之修,不匿厥指,王用丕钦。罔有逸言,民用丕变。今汝聒聒,起信险肤,予弗知乃所讼。“非予自荒兹德,惟汝含德,不惕予一人。予若观火,予亦拙谋,作乃逸。若网在纲,有条而不紊。;若农服田力穑,乃亦有秋。汝克黜乃心,施实德于民,至于婚友,丕乃敢大言汝有积德。乃不畏戎毒于远迩,惰农自安,不昬作劳。,不服田亩,越其罔有黍稷。

君王这样说:来吧,诸位臣民,我要告诫你们,教训你们,为了除去你们的私心,不要傲慢、放纵和追求安乐。从前我们的先王,也总是考虑任用世家旧臣,和他们共同管理朝政大事。先王向群臣发布政令,公布圣旨,在位的旧臣决不敢隐瞒或更改布告的旨意,因此先王非常敬重他们。他们从来都没有错谬的言论,因而百姓都起了很大的变...

“汝不和吉言于百姓,惟汝自生毒,乃败祸奸宄,以自灾于厥身乃既先恶于民,乃奉其恫,汝悔身何及!相时憸民,犹胥顾于箴言,其发有逸口,矧予制乃短长之命!汝曷弗告朕,而胥动以浮言,恐沉于众?若火之燎于原,不可响迩,其犹可扑灭?则惟汝众自作弗靖,非予有咎。

你们不以善言劝慰百姓,这是你们自取祸害。你们做出奸恶邪行的事情,罪行败露,以致招来戕害自身的苦果。你们既然诱惑百姓陷入罪恶,痛苦当然也应有你们自己来承受,你们自己悔恨又怎么来得及呢!看看这些小民吧,他们尚且顾及听从规劝之言,唯恐说错了话,祸从口出,更何况我操纵着你们的生杀大权!你们有话为何不事先来告...

“遟任有言曰:‘人惟求旧,器非求旧,惟新’古我先王,暨乃祖乃父,胥及逸勤,予敢动用非罚?世选尔劳,予不掩尔善。兹予大享于先王,尔祖其从与享之。作福作灾,予亦不敢动用非德。

古贤人遟任曾经说过:用人就应该访求贵戚老臣,使用器物就不要陈旧的,而是要用崭新的。从前我的先王和你们的先祖、先父,同甘共苦,休戚与共。我怎么敢对你们动用非分的刑罚呢?倘若你们能够世代继承先祖勤劳的美德,我不会掩盖你们的益处。现在我要祭祀我们的先王,你们的祖先也一同配享祭祀。你们行善得福,作...

“予告汝于难,若射之有志。汝无侮老成人,无弱孤有幼各长于厥居,勉出乃力,听予一人之作猷。无有远迩,用罪伐厥死,用德彰厥善。邦之臧,惟汝众;邦之不臧,惟予一人有佚罚。“凡尔众,其惟致告:自今至于后日,各恭。尔事,齐乃位,度乃口。罚及尔身,弗可悔。”

我告诉你们做事的困难,就像射箭要瞄准靶心的目标一样,你们不要欺侮年迈的人,也不要凌辱年幼的人,你们都要长久地定居于新邑,勤勉奋进地付出你们的劳动,或行或止,听从我的决定。不论亲疏远近,都一视同仁,我要用刑罚惩治罪行,用奖赏表彰行善的。国家治理的好,是你们臣民百姓的功劳;国家治理的不好,是我一个人的罪责。...

  • 1页5条


微信扫描下方的二维码阅读本文

赞(9) 打赏
未经允许不得转载:新月文轩 » 盘庚上

觉得文章有用就打赏一下文章作者

非常感谢你的打赏,我们将继续提供更多优质内容,让我们一起创建更加美好的网络世界!

支付宝扫一扫

微信扫一扫

登录

找回密码

注册