伊尹相汤伐桀,升自陑,遂与桀战于鸣条之野,作《汤誓》。王曰:“格尔众庶,悉听朕言。非台小子敢行称乱,有夏多罪,天命殛之。今尔有众,汝曰:‘我后不恤我众,舍我穑事而割正夏?’予惟闻汝众言,夏氏有罪,予畏上帝,不敢不正。今汝其曰:‘夏罪其如台?’夏王率遏众力,率割夏邑。有众率怠弗协,曰:‘时日曷丧?予及汝皆亡。’夏德若兹,今朕必往。
王说:来吧,诸位将士们!都听我说。不是我小子敢于犯上作乱!实在是因为夏王罪孽深重,上帝命令我去诛杀他。现在你们之中,或许有人会问:我们的国君不体恤我们这些民众,使我们荒废农事,为何去征讨夏王呢?我已经听到了你们的心声,但是夏桀确实有罪,我敬畏上帝,不敢不去征讨。现在你们大概会问:夏桀犯...
“尔尚辅予一人,致天之罚,予其大赉汝!尔无不信,朕不食言尔不从誓言,予则孥戮汝,罔有攸赦。”
希望你们辅佐我,行使上天对夏桀的惩罚,我将重重的赏赐你们!你们不要不相信,我决不会不遵守诺言。如果你们不遵守我的誓言,我就使你们沦为奴隶,或者加以刑杀,以示惩罚,不会赦免一个人。
- 1页2条
微信扫描下方的二维码阅读本文